홍익대학교 섬유미술패션디자인과


HONGIK Textile Art Fashion Design

ALL   CURRENT   UPCOMING   PAST


OVERVIEW    VR    SHOW   ARTIST   INDEX


Huang Lu



To the youth of the past, 2020

Material 1: Cashmere
Material 2: Polyester     
Technique: Sewing

ryelulu0421@gmail.com



©︎2020 Huang Lu. All Rights Reserved.



The 'old' of vintage means 'worn and old' but it's not trite. It shows  mature and lasting classic charm.






To the youth of the past, 2020

©︎2020 Huang Lu. All Rights Reserved.


The biggest inspiration for this work is vintage style. In fact, the 'old' of vintage means 'worn and old' but it's not trite.
It shows mature and lasting classic charm. That is, it is a kind of clothes worn in the past and today and even can be worn in the future. By looking at the styles that were popular when my parents were young, I found that the most representative ones are vintage check patterns and neat suit fit.  The motif of this work was to combine past and present fashion. The technique of  creation used for my work is to add innovation and material development to the basic clothing style so that the public can easily accept. 



이번 작품의 가장 큰 영감은 빈티지(vintage) 스타일이다. 사실 빈티지(vintage)의 올드(old)는 ‘낡고 오래됨’을 의미하지만, 진부하지는 않다. 성숙하고 변치 않는 고전적 매력을 구현한 것이다. 간단한 말로 하면 과거에 입던 옷, 지금도 입는 옷, 앞으로도 입을 수 있는 옷이다. 부모님의 젊었을 때 유행했던 스타일에 대해 알아본 결과 빈티지한 체크 패턴과 깔끔한 정장 핏이 가장 대표적인 특징이다. 과거의 패션과 현재의 패션을 하나의 융합으로 보는 것이 이번 창작의 발단이다. 기본적인 의상 스타일에 혁신과 소재 개발을 더해 작품을 대중이 쉽게 받아들일 수 있도록 하는 것이 내 작품의 창작 기법이다.


这部作品最大的灵感是“vintage”风格。事实上,复古(vintage)的老旧(old)意味着“陈旧”,但并不陈腐。体现了成熟不变的古典魅力。简单地说,就是过去穿的衣服,现在穿的衣服,将来也能穿的衣服。了解父母年轻时流行的风格后发现,古典格子图案和整洁的西装风格是其最具代表性的特征。这次创作的开端是将过去的服装和现在的服装视为一体。作品的创作手法是在基本的服装风格上进行创新和素材开发, 使作品容易被观众接受。




94, Wausan-ro, Mapo-gu, Seoul, 04066, Korea / Tel. +82 320 1225 (AM 9:00~PM 6:00)

COPYRIGHT ⓒ HONGIK UNIVERSITY. ALL RIGHTS RESERVED.