홍익대학교 섬유미술패션디자인과


HONGIK Textile Art Fashion Design

Yang Xinyi



Combination Of Strength And Kindness, 2021

Material 1: Leather, Worsted Fabric, Yarn
Material 2: Leather, Yarn, TPU Plastic
Technique: Knitting, Patchwork

Material: Cotton, Aida 9ct


2417930041@qq.com



©︎2021 Yang Xinyi. All Rights Reserved.





“The strong stand up for themselves, but the weak bind themselves.”






Combination Of Strength And Kindness, 2021

©︎2021 Yang Xinyi. All Rights Reserved.


Breaking the traditional perception of women's power. Most people think that powerful women are a characteristic of masculinity. I think women's power is strong, but at the same time, women have their own soft charm. Robustness and softness combine to form a confrontational beauty.
In “Soonja Kwonhak”, there is a saying, " The strong stand up for themselves, but the weak bind themselves." This means that upright people are difficult to break by other things, and soft people have no spirit until the end and can stand tall only when rigidity and softness are combined.
The harmony of strength and softness, this is the unique "beauty" of women. 



여성의 힘에 대한 전통적인 인식을 깨는 것. 대부분의 사람들은 힘 있는 여성이 남성화의 특징이라고 생각한다. 나는 여성의 힘은 여전히 강하다고 생각함과 동시에 여성은 여성만의 부드러운 매력도 있다고 생각한다. 강건함과 부드러움이 결합해 대립적인 아름다움을 형성한다.
《순자·권학》에서는 “강한 것은 스스로 떠받치고 서지만, 유약한 것은 스스로 묶이게 된다”라는 말이 있다. 이는 강직한 사람은 다른 것에 의해 꺾이기 어렵고, 부드러운 사람은 끝까지 기개가 없으며 오직 강직함과 부드러움이 결합되었을 때 우뚝 설 수 있다는 의미다.
강인함과 부드러움이 조화를 이루는 것, 이것이야말로 여성 특유의 “아름다움”이다.


打破传统对女性力量的认知,大部分人认为女性力量就是男性化特征。我认为女性力量依然很强大,但也有着专属女性的柔情魅力。刚与柔的特征结合,开发形成对立美感。
在《荀子·劝学》词条中曾说到:“强自取柱,柔自取束”,意思就是只有刚的人,难免被折断;只有柔的人,到头来终是懦夫;只有刚柔并济,才能屹立不到。
刚柔并济,才是女性坚毅如刚与温柔如水的结合,这就是女性特有的“美”。




94, Wausan-ro, Mapo-gu, Seoul, 04066, Korea / Tel. +82 320 1225 (AM 9:00~PM 6:00)

COPYRIGHT ⓒ HONGIK UNIVERSITY. ALL RIGHTS RESERVED.